смысл аята (2:255) аль-Курси



Светильник-ночник, красивый Арабский
Мусульманский светильник
Отличный подарок для мусульман!



  1. NasrOlloh

    NasrOlloh Well-Known Member الحکیم البلیغ

    Регистрация:
    12 май 2011
    Сообщения:
    3.023
    Симпатии:
    6.355
    Пол:
    Мужской
    Чтобы понять смысл аята ал-Курси сравним переводы и приведём свои варианты.4

    Крачковский :
    Аллах - нет божества, кроме Него, живого, сущего; не овладевает Им ни дремота, ни сон; Ему принадлежит то, что в небесах и на земле. Кто заступится пред Ним, иначе как с Его позволения? Он знает то, что было до них, и то, что будет после них, а они не постигают ничего из Его знания, кроме того, что Он пожелает. Трон Его объемлет небеса и землю, и не тяготит Его охрана их; поистине, Он - высокий, великий!

    Кулиев:
    Аллах - нет божества, кроме Него, Живого, Поддерживающего жизнь. Им не овладевают ни дремота, ни сон. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Кто станет заступаться перед Ним без Его дозволения? Он знает их будущее и прошлое. Они постигают из Его знания только то, что Он пожелает. Его Престол объемлет небеса и землю, и не тяготит Его оберегание их. Он - Возвышенный, Великий.

    Саблуков:
    Бог… нет другого достопокланяемого, кроме Его, живого, присносущего. Его не объемлет ни дремота, ни сон; в Его власти всё, что есть на небесах и на земле. Кто может предстательствовать пред Ним без Его изволения? Он знает что пред ними и что позади их: они постигают мудрость Его только в той мере, как Ему угодно. Престол Его обширнее небес и земли, и хранение обоих их не есть для Него бремя, потому что Он высок, могущественен.

    арабский текст:

    اللّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

    Что меня смущает? вот это место:
    مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء

    на русский оно переведено не совсем точно на мой взгляд.
    Доводы: Основная речь в аяте идёт 1- о Всевышнем, 2- о том, кому дозволено заступничество и 3- те, кто охватывает ЕГО ъильм (науку).

    Стиль: Текст построен так, что плавно ведёт смысл, не перескакивая от темы к теме.
    1 - описание о Единственности ЕГО
    2 - о том, что ОН - Творец всего живого
    3 - неиссякаемости энергии
    4 - (власть) о принадлежности ЕМУ всего на земле и на небе ... и тут, продолжая принадлежность ЕМУ,

    5!!! - Ман за ллази - ОН владеет тем, который
    йашфаъу ъиндаХУ - заступается перед ИМ (за кого-то)..., и то лишь с ЕГО соизволения!
    6 - (о заступнике - пророке) узнает, что между рук его и что позади них
    7- (о заступаемых) и не охватят они что-либо из ЕГО знаний, кроме того, что ОН пожелает

    8- трон (власть)
    9- ОН

    Почему я думаю, что заступник узнает что было и что есть? Возьмём Моисея и Мухаммада да благословит их АЛЛАХ и приветствует. Они оба "откуда-то" узнали про то, что было с предками (народами) и описали. Иисус мир ему знал про грех (за спиной) каждого, кто пытался бросить камень в Магдалену.

    Этот аят описывает не только 0 Величии АЛЛАХА, но и то, как Это Величие ЕГО проявляется в людях в виде знаний ЕГО.
    Sakina, Кияс, Matador и 4 другим нравится это.
  2. Adv Статус

    Реклама

       

  3. Mike

    Mike Читающий администратор Команда форума

    Регистрация:
    20 окт 2011
    Сообщения:
    2.387
    Симпатии:
    5.231
    Еще переводы:

    Аллах – нет божества, кроме Него, вечно живого, вечно сущего. Не властны над Ним ни дремота, ни сон. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Кто же станет без Его соизволения заступничать перед Ним [за кого бы то ни было]? Он знает то, что было до людей и что будет после них. Люди же постигают из Его знания лишь то, что Он пожелает. Ему подвластны небеса и земля, Ему не в тягость их охранять. Он – всевышний, великий.

    Османов​
    Аллах! Нет божества, кроме Него,
    Живущего и самосущего извечно!
    Не склоняет Его ни сон, ни дремота,
    Всем в небесах и на земле владеет Он Один.
    Кто может перед Ним вступиться без изволения Его (на то)?
    Он знает все, что предварило их (приход)
    И что последует за их (уходом).
    А им из знания Его назначено постичь
    Лишь (малость) ту, что Он дозволит.
    Престол Его (Державия) простерся
    Над небесами и землей, –
    Сохранность их Ему не в тягость.
    В Своем могуществе, поистине, велик Он
    И (в высшей степени) возвышен.


    Порохова

    Аллах – нет божества, кроме Него, и только Ему мы должны поклоняться. Аллах – Живой, Сущий и хранит существование всех людей. Его не объемлет ни дремота, ни сон; Он один владеет тем, что в небесах и на земле; и нет Ему равных. Кто заступится за другого перед Ним без Его дозволения? Аллах – слава Ему Всевышнему! – знает всё, что было и что будет. Никто не может постигнуть ничего из Его мудрости и знания, кроме того, что Он дозволит. Трон Аллаха, Его знания и Его власть обширнее небес и земли, и не тяготит Его охрана их. Поистине, Он – Всевышний, Единый и Великий!

    Аль-Азхар​
    Sakina, Рада, Ali abdAllah и 2 другим нравится это.
  4. Ali abdAllah

    Ali abdAllah Well-Known Member الحکیم البلیغ

    Регистрация:
    30 июн 2012
    Сообщения:
    3.208
    Симпатии:
    5.236
    Пол:
    Мужской
    Əс Сəлə:му алейКум ва РахмəтуЛЛАhИ ва Бəракə:туhУ .

    Позвольте Вашему Брату удостоится чести , перевести этот аят с Арабского на Русский .

    بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
    Бисми-ЛЛƏhИ-р-Рахмə:ни-р-Рахи:м

    اللّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُАллаhу - Лə: Илə:hə иллə: hува - л - Хаййу - л - Qаййу:м
    Аллаh - Нет Божества кроме Него , вечно Живого и Существующего(Пребывающего)

    لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ
    Лə: тə*хузуhУ СиНəтун ва лə: нəвмун
    Не берет Его СоН и не вялость (усталость,желание спать)

    لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ
    Лəhу мə: фи: - с - Сəмə:ва:ти ва мə: фи: - л - Əрди
    Ему принадлежит то , что на Небесах и то , что на Земле

    مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ
    Мəн зə: əллəзи: йəшфəъу ъиндəhУ , Иллə: би-изниhИ
    Кто тот обладатель (имеющий право) , который заступается у Него , только с Его дозволения

    يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ
    Йəъалəму Мə бейнə əйди : hим ва мə: халфə-hум
    Он знает то , что между руками Их (то , с чем они пришли , то что перед ними ) и то , что оставлено ими (позади)

    وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ
    Ва лə: йуХиТу:нə би - шейин мин ъИлмиhи
    И не оХваТывают Они что то (с чем то) , из Его Науки (знания)

    إِلاَّ بِمَا شَاء
    Иллə: би-мə: Шə:ə
    Кроме того , что Он пожелал (захотел)

    وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ
    Васиъа КурсиййуhУ - с - Сəмə:ва:ти ва - л - Əрдə
    Распростер (расширил) Он Трон Свой , по широтам Небес и Земли .

    وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا
    Ва лə: йəу*дуhУ хифзу-hумə
    И не обременяет Его , сохранность Их

    وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
    Ва hува - л - ъАлиййу - л - ъАзы:м .
    И Он - само Высочество , само - Величество .

    Рахмат .
    Chornomoh, Sakina, Amira и 4 другим нравится это.
  5. Микаил

    Микаил Active Member

    Регистрация:
    3 сен 2013
    Сообщения:
    70
    Симпатии:
    141
    Пол:
    Мужской
    смысловой перевод профессора БЯ.Шидфар:
    Аллах, нет Бога, кроме Него, Живого, Предвечного, не берет Его ни дремота, ни сон. Ему принадлежит то, что на небесах и Земле. Кто сможет заступиться за вас пред Ним, разве что по Его велению? Знает Он все об их мирской жизни, и о жизни их будущей, а они не охватят даже малости знания его, разве что по его желанию. Простирается престол его на небесах и на Земле, и не затрудняет его их сохранение, ибо он — Всевышний, Величайший.

    перевод-тафсир Абу-Адель:
    Аллах – нет бога [заслуживающего поклонение], кроме Него, (Он) – Живейший [извечный и вечно живой], Сущий [существует без нужды в ком-либо, и все нуждаются в Нём]; не берёт Его ни дремота [полусон], ни сон; (только) Ему принадлежит (всё) то, что в небесах и то, что на земле. Кто (может) заступится (за кого-либо) пред Ним, без Его позволения? Знает Он то, что будет впереди их [будущее] и что было позади их [прошлое], а они не постигают ничего из Его знания (о Нём Самом и то, что Он знает), кроме (только) того, что Он пожелает (чтобы они узнали). Объемлет Престол Его [аль-Курсий – место Его ступней] небеса и землю, и не тяготит Его [Ему не трудно] охрана их [небес и земли]; поистине, Он – Высочайший [выше всего сущего], Великий (Своей сущностью, властью и отличиями)!
    Sakina, NasrOlloh, Рада и ещё 1-му нравится это.
  6. Ali abdAllah

    Ali abdAllah Well-Known Member الحکیم البلیغ

    Регистрация:
    30 июн 2012
    Сообщения:
    3.208
    Симпатии:
    5.236
    Пол:
    Мужской
    Поэтический перевод с арабского Теодора Шумовского


    Нет божества помимо Бога, всегда живой и сущий Он
    Не овладеет Им дремота, не подкрадется втайне сон.

    И небесами, и землею, и тем, что в них, владеет Бог.
    Коль не позволит — заступиться кто бы пред Ним когда-то смог?

    Все то, что было, то, что будет, Ему известно до конца,
    А людям вовсе не доступны святые знания Творца.

    Объемлет небеса и землю неколебимый Божий трон,
    Легка для Бога их охрана — Господь велик, возвышен Он!
    Sakina, Amira, Ажмебика и 2 другим нравится это.
  7. NasrOlloh

    NasrOlloh Well-Known Member الحکیم البلیغ

    Регистрация:
    12 май 2011
    Сообщения:
    3.023
    Симпатии:
    6.355
    Пол:
    Мужской
    Ясно, что это божественная мысль, объемлющая широкий спектр значений.
    Я считаю, что эти две части являются единой мыслью, так как первая часть мысли не закончена:
    - ман за ллази йашфаъу ъиндаХУ илля би изниХИ йаъламу ма байна айдайхим уа ма хальфахум

    - Тот, Кто обладает тем, кто заступается пред ИМ, кроме как с дозволения ЕГО познает то, что между их руками и за спинами...

    Речь также и о посланнике (заступник) и Писании, которое меж рук последователей, и о Писаниях, которые были прежде...
    Sakina, Amira, Ажмебика и 2 другим нравится это.
  8. Ali abdAllah

    Ali abdAllah Well-Known Member الحکیم البلیغ

    Регистрация:
    30 июн 2012
    Сообщения:
    3.208
    Симпатии:
    5.236
    Пол:
    Мужской
    Да . Вы правы . Но это Я понял еще здесь - #1 .:)
    Мəн зə: əллəзи: йəшфəъу ъиндəhУ , Иллə: би - изниhИ
    Йəъалəму Мə бейнə əйди : hим ва мə: халфə-hум
    Можно сказать и так :
    Кто владелец того , что заступается пред Ним , кроме как (только) с дозволения Его ,
    (Он)ведает о том , что между Их руками и что за спиною Их .
    Sakina, Ажмебика и Микаил нравится это.
  9. NasrOlloh

    NasrOlloh Well-Known Member الحکیم البلیغ

    Регистрация:
    12 май 2011
    Сообщения:
    3.023
    Симпатии:
    6.355
    Пол:
    Мужской
    Ас_Саламу алайкум!

    А теперь вопрос.

    Назовите краеугольный камень (слова) в этом аяте и почему.

    Для меня лично это именно те слова, которые меня смущали:
    مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء

    Я включаю Логику. То есть систему прослеживания смысла, вложенного Творцом.
    Если Человек знает суть происходящего со своим народом сейчас и суть того, что происходило в прошлом, то значит он имеет "ЕГО позволение" на заступничество за свой народ перед Господом.
    Та же мысль наоборот - смысл аята:
    - кто имеет заступиться пред HIM лишь с ЕГО позволения, знает что меж рук их и за спинами их. И не охватят что-либо из ЕГО знаний, кроме того что ОН Хотел.
    Рада, Sakina и Ali abdAllah нравится это.
  10. Ali abdAllah

    Ali abdAllah Well-Known Member الحکیم البلیغ

    Регистрация:
    30 июн 2012
    Сообщения:
    3.208
    Симпатии:
    5.236
    Пол:
    Мужской
    Ва алейКум əс Сəлə:м Устад .
    А может ли это означать то , что شَفِيعٌ , и сейчас заступается за тех , кто следует за Ним ? Ведь - ъиндəhУ - не означает именно в день Суда ?
    Рахмат .
    Sakina и NasrOlloh нравится это.
  11. NasrOlloh

    NasrOlloh Well-Known Member الحکیم البلیغ

    Регистрация:
    12 май 2011
    Сообщения:
    3.023
    Симпатии:
    6.355
    Пол:
    Мужской
    Ас-Саламу алайкум, брат!
    По контексту вопрос. А зачем заступаться за тех, кого не судят?
    Ali abdAllah, Рада, Sakina и 2 другим нравится это.
  12. Ali abdAllah

    Ali abdAllah Well-Known Member الحکیم البلیغ

    Регистрация:
    30 июн 2012
    Сообщения:
    3.208
    Симпатии:
    5.236
    Пол:
    Мужской
    Вы так думаете ? :)
    Не Судят ? Разве ?
    Ажмебика нравится это.
  13. NasrOlloh

    NasrOlloh Well-Known Member الحکیم البلیغ

    Регистрация:
    12 май 2011
    Сообщения:
    3.023
    Симпатии:
    6.355
    Пол:
    Мужской
    :) ох и хитрый!!!
    я написал "не судят", а не "не Судят" астагфируЛЛАХ!!!
    Ещё раз. Разве нужен человеку адвокат, если его не обвиняют.
    Рада, Sakina, Amira и 2 другим нравится это.

Поделиться этой страницей